Hebrew Cantillation Marks

The cantillation marks, also known as accents (in Hebrew, Teamim or Teamey Hamiqra) are used with biblical texts to indicate precise punctuation and the notes for reading the text in public.

The cantillation marks are included in Unicode 2.0, SI 1311-2 and proposed additions to ISO 10646.

Name

ISO 10646
Unicode
SI 1311-2
Hebrew Accent Etnahta 0591/1425 a1/161
Hebrew Accent Segol 0592/1426 a2/162
Hebrew Accent Shalshelet 0593/1427 a3/163
Hebrew Accent Zaqef Qatan 0594/1428 a4/164
Hebrew Accent Zaqef Gadol 0595/1429 a5/165
Hebrew Accent Tipeha 0596/1430 a6/166
Hebrew Accent Revia 0597/1431 a7/167
Hebrew Accent Zarqa 0598/1432 a8/168
Hebrew Accent Pashta 0599/1433 a9/169
Hebrew Accent Yetiv 059a/1434 aa/170
Hebrew Accent Tevir 059b/1435 ab/171
Hebrew Accent Geresh 059c/1436 ac/172
Hebrew Accent Geresh Muqdam 059d/1437 ad/173
Hebrew Accent Gershayim 059e/1438 ae/174
Hebrew Accent Qarney Para 059f/1439 af/175
Hebrew Accent Telisha Gedola 05a0/1440 b0/176
Hebrew Accent Pazer 05a1/1441 b1/177
Hebrew Accent Munah 05a3/1443 b3/179
Hebrew Accent Mahapakh 05a4/1444 b4/180
Hebrew Accent Merkha 05a5/1445 b5/181
Hebrew Accent Merkha Kefula 05a6/1446 b6/182
Hebrew Accent Darga 05a7/1447 b7/183
Hebrew Accent Qadma 05a8/1448 b8/184
Hebrew Accent Telisha Qetana 05a9/1449 b9/185
Hebrew Accent Yerah Ben Yomo 05aa/1450 ba/186
Hebrew Accent Ole 05ab/1451 bb/187
Hebrew Accent Iluy 05ac/1452 bc/188
Hebrew Accent Dehi 05ad/1453 bd/189
Hebrew Accent Zinor 05ae/1454 be/190
Hebrew Mark Masora Circle 05af/1455 bf/191

Notes:

  1. The accent Siluq is identical in shape to Meteg and is not assigned a separate code.

  2. The three books of the Bible, Job, Proverbs and Psalms ("Emet", after their Hebrew initials) use a different system of cantillation marks than the other 21 books. The accents Ole, Iluy, Dehi and Zinor are only used in these three books. Five of the accents above have different names in the three books:


    "Emet" Books

    21 Books

    Tarha Tipeha
    Tsinorit Zarqa
    Azla Qadma
    Galgal Yerah Ben Yomo
    Yored Merkha


  3. Zinor should have been named Tsinor.

  4. The names of the accents appear in many variations. The names used here were selected by the SII according to the Hebrew Encyclopedia, Volume 18, page 866.

  5. Reference: SI 1489 (1992), pp. 19-20.

  6. A reference in English: Gesenius' Hebrew Grammar, as Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second English Edition, Revised in Accordance with the 28th German Edition by A. E. Cowley, Clarendon Press, Oxford, 1910.

    Buy it!

---

© 1996 - 2000 Jonathan Rosenne. All rights reserved. Last modified January 1, 2000.

The latest version of this document resides at http://www.qsm.co.il/Hebrew/ab2.htm

Please send your comments to Jonathan (Jony) Rosenne, rosenne@qsm.co.il